Archiv verlassen und diese Seite im Standarddesign anzeigen : Übersetzungshilfe Japan
Hallo Miteinander,
gibt es jemand unter Euch, der mir den Text auf Vorder- und Rückseite dieser Karte aus Japan übersetzen kann? Wäre toll.
Danke und Gruß
FKL
Hallo,
obwohl mein Chinesisch wesentlich besser ist, kann ich zumindest die meisten Schriftzeichen auf der Vorderseite (links) erklären.
Die Postkarte (YUBIN HAGAKI) scheint an einen FUJITA SHIGETOMO (Nachname Vorname) gerichtet zu sein, der im früheren Kreis YURI in der Präfektur AKITA (im Norden der Hauptinsel Honshu) wohnte.
Vielleicht fällt mir dazu noch mehr ein, vielleicht gibt es aber auch noch jemanden, der besser Japanisch kann.
Gruß
Guido
Hallo Miteinander,
gibt es jemand unter Euch, der mir den Text auf Vorder- und Rückseite dieser Karte aus Japan übersetzen kann? Wäre toll.
Danke und Gruß
FKL
Ergänzend zu Soborg:
Ab Enoki 15.7.20 = 20. Juli 1940. Vermutlich das Städtchen in der Provinz Shiga.
In das Dorf Iwata, Lkr. Shuri usw.
Der Grußtext ist standardisierte Höflichkeit "Frohe Sommergrüße /beehrt sich zu senden / 7. Monat Sommertreffen
Dann folgt Absenderangabe Miltäreinheit? oder ?paramilitärische Jugendgruppe? / Name.
Leider ist der scan so unklar, daß man es - auch Dank Absenderklaue - nicht genauer sagen kann.
Vielleicht die linke Hälfte der Rückseite nochmal scannen und diesmal in höherer Auflösung, gerne auch SW.
Gruß
ligneN
claus wentz
18.02.2010, 07:59
Nach dem SAKURA-Katalog dürfte es sich um die Nr. PC 33 handeln.
Powered by vBulletin™ Version 4.1.1 Copyright ©2012 Adduco Digital e.K. und vBulletin Solutions, Inc. Alle Rechte vorbehalten.